Im Rahmen unseres Lyrikschwerpunktes im März kam es letzten Freitag zu einer ganz besonderen Veranstaltung in der Österreichischen Gesellschaft für Literatur. Denn es kam endlich zu der schon lange geplanten und wegen der Corona-Pandemie mehrmals verschobenen Präsentation der Anthologie »Antología de poesía austriaca actual«. Wie der Namen schon erahnen lässt, wurden in der Anthologie Gedichte zeitgenössischer, österreichischer Dichter*innen gesammelt und ins Spanische übersetzt. Der Übersetzter der Anthologie, José Luis Reina Palazón, konnte leider nicht anwesend sein, jedoch gab es die Möglichkeit mit Augusta Laar, die gemeinsam mit Palazón diese Anthologie zusammenstellte, über die Entstehung der Lyriksammlung zu sprechen.
Im Anschluss an das einführende Gespräch lasen neben Augusta Laar noch fünf weitere Dichter und Dichterinnen ihre Gedichte aus der Anthologie vor. Und auch, wenn der Übersetzer nicht anwesend sein konnte, kam man dennoch in den Genuss die Gedichte sowohl auf Deutsch als auch auf Spanisch zu hören. So lasen Marion Steinfellner und Christoph Janacs ihre Gedichte in der deutschen sowie in der spanischen Fassung vor, wodurch es zu einer guten Darstellung der lyrischen Unterschiede beider Sprachen kam. Christoph Janacs sprach zudem noch einige Worte über das Übersetzen von Lyrik und anderen literarischen Gattungen.
Moderation: Ines Scholz
Gemeinsam mit der LiterarMechana, in Zusammenarbeit mit der IG Übersetzerinnen Übersetzer
Österreichische Gesellschaft für Literatur, 11. März 2022